forum.ziyouz.com

Maxsus bo'lim => Xorijiy bo'lim/Foreign board => Mavzu boshlandi: Rukhiya 16 Dekabr 2007, 11:34:11

Nom: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 16 Dekabr 2007, 11:34:11
Assalamu alaykum aziz forumdoshlar!,
Bu mavzuda  rus tilini o'rganib boramiz.
(inshaolloh) hayirli bo'ladi.
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 16 Dekabr 2007, 11:36:30
салом


1) привет
2) приветствие

салом (шарқий саломлашув)
селсм (восточное приветствие)

саломлашиш
приветствовать

саломлашмоқ

приветствовать
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 16 Dekabr 2007, 11:40:53
"исм"


имс


исм бермоқ
давать имс


исми, номи бсйичa

по имени

сркалатувчи исм

ласкательное имс
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 16 Dekabr 2007, 11:45:34
мен

с

мени
менс


менгa
мне

сен
тс‹

сеники
твой

MISOLLAR:

бу китоб сизники
ста книга ваша

мен сизнинг дсстингизни ксрдим

с видел вашего друга

сиз ва сқинларингиз
вс‹ и ваши (роднс‹е)

Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 17 Dekabr 2007, 22:53:46
ким



1) тот
2) кто

ким?
кто?

ким у?
кто там?

сиз кимни ксрдингиз?

кого вс‹ видели?


ким келспти?
кто идёт?

сиз кимни назарда тутаспсиз?
кого вс‹ имеете в виду?


ҳар ким хато қилиши мумкин
каждс‹й может ошибитьсс

сиз ким келганини биласизми?
знаете ли вс‹, кто пришёл?

сиз кимга буни бердингиз?
кому вс‹ сто дали?

Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 20 Dekabr 2007, 21:10:30
нима


что

нима!
что!

нима?
что?



Misollar:

мен билмайман нима қилиш керак

 с не знаю, что нужно делать

мен билмайман унга нима керак

с не знаю, что ей нужно

нима бспти шу билан?, нима гап?
ну и что из того?, ну, так что ж?

нима? сиз нима дедингиз? такрорланг
что?  что вс‹ сказали? повторите

Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 20 Dekabr 2007, 21:15:09
нимага?
 зачем?

нимани ксраспман!
что с вижу!


унда нима бслди. нима бало бслди?
ну так что ж за беда?

унинг исми нима?
как его зовут?

бирор нима
1) что-л.
2) кое-что

Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: ikbaljohn 21 Dekabr 2007, 18:45:01
Кого с вижу?Какими судьбами?
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 26 Dekabr 2007, 23:55:46
когда
қачон


когда?
қачон?



когда-либо
1) қачонлардир
2) қачон бслса ҳам

когда-нибудь
қачонлардир

когда-то

бир замонлар


M:
не знаю, когда она придёт

унинг қачон келишини билмайман
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 27 Dekabr 2007, 00:00:32
ҳозир

1) сейчас
2) теперь
3) пока


ҳозиргача

пока


ҳозирча
пока

ҳозироқ
сию же минуту

ҳозиргина
только что


ҳозирги замон

настосс‰ее времс

ҳозир (пуллар ва ш.к. ҳақида)
налияо (о деньгах и т.п.)


Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 27 Dekabr 2007, 00:04:34
где
1) қаерда
2) қаерга

где?
қаерда?
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 27 Dekabr 2007, 00:11:26
где-нибудь
қаердадир




где-то
қаердадир

где бс‹ ни
қаерда бслмасин


где-то в другом месте
бошқа бирор жойда


где-то рсдом
1) қаердадир сқинда
2) сқин сртада



где угодно
қаерда бслса ҳам


туда где
қаерда бслса сша ерда


где спиртнс‹е напитки продаютсс на вс‹нос

спиртли ичимликлар чиқариб сотиладиган бар



важно, где и когда сто случилось
бунинг қачон ва қаерда содир бслгани муҳим

место, где мс‹ жили, недалеко отсюда

биз сшаган жой, бу ердан узоқ смас
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 28 Dekabr 2007, 15:38:54
мс‹
биз

наше
бизнинг
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 28 Dekabr 2007, 15:40:46
в наши дни
бизнинг кунларда



наша семьс большас

бизнинг оиламиз катта


стот сад наш

бу бизнинг боғ


сто не наше дело

бу бизнинг ишимиз смас


Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 28 Dekabr 2007, 15:44:08

в наше времс
бизнинг вақтда
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 28 Dekabr 2007, 15:45:39
"времс"
1) вақт
2) сқишда стказилган вақт
3) замон
4) пайт
5) фурсат
6) дам
7) он


времс года

йил фасли
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 28 Dekabr 2007, 15:48:36
в свободное времс
бсш вақтда

 некоторое времс

 маълум вақт

времс до полуднс

туш пайтигача бслган вақт

времс ложитьсс спать
ётиб ухлаш вақти
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 28 Dekabr 2007, 15:50:51
времс начала занстий (в школе)
машғулотлар бошланиши вақти (мактабда


времс около полуднс

чошгоҳга сқин вақт

времс отдс‹ха с пстнияс‹ или субботс‹ до понедельника

жума ёки шанбадан душанбага қадар дам олиш вақти
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 28 Dekabr 2007, 15:53:54
"ҳафта"
неделс


ҳафтанинг олти иш куни
шесть рабочих дней недели


бир ҳафтадан кейин

через неделю

бир ҳафтадан сснг
через неделю

Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 28 Dekabr 2007, 15:55:47
ҳар ҳафта
еженедельно

икки ҳафта
две недели




етти ҳафта
семь недель


шанба куни унинг келганига бир ҳафта бслади ёки бслди

в субботу бс‹ла или будет неделс, как он вернулсс


Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 28 Dekabr 2007, 15:56:31
роппа-роса икки ҳафтадан кейин
ровно через две недели

байрамдан кейинги ҳафта

1) неделс
2) следуюс‰ас за празднико
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 28 Dekabr 2007, 15:57:24
бир ҳафта олдин
неделю тому назад


улуғ рсзадаги биринчи хафта скшанбаси
воскресенье первой недели великого поста

Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 28 Dekabr 2007, 16:23:29


"ой"
месся


асал ойи

медовс‹й месся



стган ойнинг
прошлого мессяа


стган ойнинг 20- санасида
20-го числа истекшего мессяа

Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 28 Dekabr 2007, 16:25:51

жорий ойнинг
текус‰его мессяа

уч ойда бир мартта
раз в три мессяа

уч ойда бир чоп стиладиган ойнома (журнал)
вс‹ходсс‰ий раз в три мессяа

у олти ойга ҳам бормайди
он не протснет и шести мессяев
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 28 Dekabr 2007, 16:27:15
"йил"
год


йилдан йилга
год от году

йиллар
годс‹
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 28 Dekabr 2007, 16:29:42
50-ёшли
50-летний

анча вақт олдин
очень давно, яелую вечность

йилдан йилга
из года в год

йиллар сари

 с каждс‹м годом

Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 28 Dekabr 2007, 16:30:13
у ёшига қараганда ёш ксринади
он молодо вс‹глсдит длс своих лет

срамизнинг бир йили
год нашей срс‹

ҳар йили
каждс‹й год
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 28 Dekabr 2007, 16:31:45
сн йил (қамоқда бслиш)
дессть лет (тюремного заключенис)

йил фасли
времс года

уч йил давом стаётган

продолжаюс‰ийсс три года

уч йил давом стаётган прояесс
прояесс длсс‰ийсс три года
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 28 Dekabr 2007, 16:33:24
бир йил давом стадиган
длсс‰ийсс круглс‹й год

етти йил мобайнидаги
семилетний


ишбилармонлик фаоллиги паст йил
год низкой деловой активности
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 29 Dekabr 2007, 19:03:21
"ссз"

1) слово


ссзлашиш

разговор


ссзма-ссз

буквально

Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 29 Dekabr 2007, 19:34:50
ссз бериш
1) заверение
2) уверсть

ссз билан ифодаламоқ

вс‹ражать словами


ссз бойлиги

лексикон



ссз боши
предисловие
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 29 Dekabr 2007, 19:36:16
ссз ишлаб чиқиш
словопроизводство



ссз ишлатиш
словоупотребление



ссз охирини сзгартирмоқ
изменсть окончание слова



ссз талашув

пререканис
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 29 Dekabr 2007, 19:38:28
eскирган ссз ёки ибора
устаревшее слово или вс‹ражение


маҳаллий ссз

областное вс‹ражение


ссз сйини қилмоқ
каламбурить


бирлик сондаги ссз

слово в единственном числе




Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 29 Dekabr 2007, 19:41:25
ссзма-ссз
1) подстрочнс‹й
2) дословнс‹й
3) буквальнс‹й
4) буквально



бир ссз билан айтганда
одним словом


ссзма-ссз

 слово в слово


ссзма-ссз вариант

подстрочнс‹й вариант

ссзма-ссз таржима
буквальнс‹й перевод
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 29 Dekabr 2007, 19:45:23
чин ссз
честное слово


скуний ссз (баёнот, таклиф ва ш.к.)

заключительное слово (засвление, предложение и т.п.)



гап-ссз
1) сплетнс
2) сплетни



икки оғиз ссз билан ифодаланган

немногословнс‹й



қийин талаффуз қилинадиган ссз

трудно произносимое слово




тсрт бсғинли ссз

четс‹рёхсложное слово




Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 29 Dekabr 2007, 19:47:08
мураккаб ссз
сложное слово



ширин ссз

сладкоречивс‹й



ҳуқ. ҳимос учун ссз

юр. слово длс зас‰итс‹


ссама ссз
производное слово
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 30 Dekabr 2007, 12:24:27
"гаплашмоқ"

1) обс‰атьсс

2) разговаривать

3) изъсснстьсс
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 30 Dekabr 2007, 12:28:05
сзи билан сзи гаплашмоқ
говорить с самим собой



телефонда гаплашмоқ

говорить по телефону




ҳақиқатни гапирмоқ

говорить правду



баланд ва аниқ гапирмоқ

говорить громко и отчётливо
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 30 Dekabr 2007, 12:31:05
бирор кимса ҳақида ёмон гапирмоқ
дурно отзс‹ватьсс о ком-л.



бола гапиришни срганаспти

ребёнок учитсс говорить




сз ҳиссиётлари ҳақида гапирмоқ

говорить о собственнс‹х чувствах






бошқалар учун гапирманг, сз фикрларингизни бировларга ёпиштирманг

 не говорите за других, не приписс‹вайте другим ваших мнений
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 30 Dekabr 2007, 12:33:39
"таништирмоқ"

1) знакомить

2) представлсть

3) представлстьсс



...........................................................................................

бирор кимсани таништирмоқ
представлсть кого-л.




Aкамни таништиришга рухсат стинг
позвольте представить вам моего брата
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 02 Yanvar 2008, 23:06:15
                                                схши
1) хороший
2) добро
3) хорошо
4) качественнс‹й
5) удобнс‹й
6) благовиднс‹й
7) добропорсдочнс‹й
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 02 Yanvar 2008, 23:06:51
схши!
хорошо!


схшилаб

1) как следует
2) хорошенько
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 02 Yanvar 2008, 23:09:01
анчагина схши
довольно хорошо


схши! бспти!

 хорошо!, ладно!


сзини схши тутмоқ
 хорошо вести себс


схшигина уй

хорошенький домик
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 02 Yanvar 2008, 23:11:10
схши йигит
хороший парень

схши об-ҳаво
хорошас погода


схши кайфист
оживление


схши таниш бслган

хорошо знакомс‹й
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 02 Yanvar 2008, 23:13:28
схши хислат
добродетель



схши хабардор

хорошо осведомлённс‹й



схши сифат
хорошее качество


схши ксринмаган

недопросвленнс‹й
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 02 Yanvar 2008, 23:15:22
схши дидга сга бслган
обладаюс‰ий хорошим вкусом



схши обрсга сга бслган

имеюс‰ий хорошую репутаяию



схши сшитадиган

чуткий



сҳши тарбисланган

хорошо воспитаннс‹й
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 02 Yanvar 2008, 23:17:50
феьли схши
уравновешеннс‹й



схши кийинган

нарсднс‹й



схши хатти-ҳаракатлар

хорошие манерс‹




схши ксрмоқ бирор нарсани

любить что-л.




схши хулқли

хорошего поведенис
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 02 Yanvar 2008, 23:20:50
схши биладиган
1) хорошо знаюс‰ий
2) осведомлённс‹й
3) компетентнс‹й


снг схши
1) лучший
2) отборнс‹й
3) фешенебельнс‹й
4) показной
5) первокласснс‹й
6) непревзойдённс‹й



жуда схши
1) великолепнс‹й
2) замечательнс‹й
3) отличнс‹й
4) превосходнс‹й
5) превосходно



жуда схши (соз)
1) замечательнс‹й
2) замечательно


схши сйлаб ксрилмаган

необдуманнс‹й



схши-ёмонни фарқ қиладиган

разборчивс‹й











Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 02 Yanvar 2008, 23:23:31
бошқаларнинг ишига аралашишни схши ксрадиган одам
 любсс‰ий вмешиватьсс в чужие дела


сзини схши ҳис қилмоқ

чувствовать себс хорошо


схши ксриш учун бсйнини чсзмоқ

1) вс‹тсгивать шею
2) чтобс‹ лучше разглсдеть



бошқа билан схши қсшила оладиган

что-л. хорошо сочетаюс‰еесс с другим

Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 02 Yanvar 2008, 23:25:32
схши меҳмондорчилик
хорошее угос‰ение


насиҳат беришни схши ксрадиган
любсс‰ий поучать


снг схши қисм

лучшас часть
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 03 Yanvar 2008, 18:04:18
ёмон

 плохой
 плохо


жуда ёмон
1) невс‹носимс‹й
2) отвратительнс‹й
3) очень плохой
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 03 Yanvar 2008, 18:07:26
ёмон аҳвол
кошмар


ёмон кайфистда
в плохом настроении



кайфисти ёмон бслмоқ

бс‹ть не в духе


мен сзимни ёмон ҳис стспман, мен ҳеч нарсага срамайман

 с чувствую себс отвратительно, с ни на что не гожусь
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 03 Yanvar 2008, 18:09:18
ёмон ксриш
1) ненавидеть
2) не любить
3) питать отврас‰ение


ёмон муомала қилмоқ
дурно обрас‰атьсс


ёмон муносабат
1) плохое обрас‰ение
2) дурное обрас‰ение
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 03 Yanvar 2008, 18:12:32
ёмон туш
кошмар


ёмон гапирмоқ

злословить


ёмон ном чиқарган одам

 пользуюс‰ийсс дурной славой


ёмон дидли

с дурнс‹м вкусом



ёмон белги

1) плохое предзнаменование
2) дурное предзнаменование
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 03 Yanvar 2008, 18:15:04
eмон ишга ундамоқ
подстрекать

ёмон йслга солмоқ (бошламоқ)
соврас‰ать


ёмон иш

плохас работа


ёмон актёр
плохой актёр
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 08 Fevral 2008, 20:06:53
хотеть

1) хоҳламоқ
2) истамоқ
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 08 Fevral 2008, 20:08:11
с хотел бс‹, мне хотелось бс‹
мен хоҳлар сдим, мен хоҳлар сдимки

с хочу, чтобс‹ вс‹ понсли
 мен сизнинг тушунишингизни хоҳлайман

с хочу, чтобс‹ сто бс‹ло сделано
 мен бунинг бажарилишини хоҳлайман
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 08 Fevral 2008, 20:08:51
хотеть пить
ичишни хоҳламоқ
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: shoir 14 Aprel 2008, 11:00:16
Надо немедленно продолжить этот тему
Zudlik bilan bu mavzuni davom ettirish kerak.
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: ikbaljohn 14 Aprel 2008, 11:05:02
Аадо немедленно продолжить стот тему
Zudlik bilan bu mavzuni davom ettirish kerak.
Аадо помогать, господин пост! :)
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: shoir 14 Aprel 2008, 11:25:11
 
Аадо немедленно продолжить стот тему
Zudlik bilan bu mavzuni davom ettirish kerak.
Аадо помогать, господин пост! :)

Давайте, вместе помогаем.
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: ikbaljohn 14 Aprel 2008, 11:47:57
Аадо немедленно продолжить стот тему
Zudlik bilan bu mavzuni davom ettirish kerak.
Аадо помогать, господин пост! :)

Давайте, вместе помогаем.

Аа следуюс‰ем недели у менс будет много времени. Тогда и буду помогать со своей оффтопами! :)
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: shoir 14 Aprel 2008, 13:22:09
Аадо немедленно продолжить стот тему
Zudlik bilan bu mavzuni davom ettirish kerak.
Аадо помогать, господин пост! :)

Давайте, вместе помогаем.

Аа следуюс‰ем недели у менс будет много времени. Тогда и буду помогать со своей оффтопами! :)

Ой, не надо Офф-топить
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Chustiy 14 Aprel 2008, 22:02:20
Nafaqat ruschani balki boshqa bir zga millat zabonini rganishni oson yli bu sha tildagi muloqotdir.
 Bu mavzuni boshlagan, davom ettirmoqchi va yordam bermoqchi blganlar: rod, padej va predloglar haqidayam ta'lim berilar.
 Chunki kp joylarda mujskoy rod blgan joyda jenskiy rod ishlatishadi yoki aksincha. 
 
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Rukhiya 14 Aprel 2008, 22:51:24
Assalom alaykum Chustiy aytgan fikrlarini man ham aytmoqchi edim. Haqiqatdan bilganlar gramatikasini o'rgatselar.
Man umuman gramatikasini bilmayman ammo rus tilini ozgina bilaman. InshaAlloh ko'pchilikga yordam tegardi. Maktabda rus-tilidan ta'lim olganlar boshlilar endi. Ko'rinishidan uncha muncha biladigan ko'rinasizlar.
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Imron 14 Aprel 2008, 23:20:48
http://gramota.ru/
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: shoir 20 Aprel 2008, 19:21:06
Основнс‹е правила грамматики русского сзс‹ка  (http://www.stihi-rus.ru/pravila.htm)
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Ansora 04 May 2010, 22:03:29
Bu mavzuda nimaga yozmay qo'ydinglar.

Mne toje nujna praktika : )

Spasibo za ranee

Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Chustiy 05 May 2010, 03:56:53
Bu mavzuda nimaga yozmay qo'ydinglar.

Mne toje nujna praktika : )

Spasibo za ranee



Сестра опа, может сизга рус забонда сузловчи сухбатдош топсакмикан? Ислом.узда Мубина ва Аммана опалар бор, шула билан бир танишиб олсангиз буларкан....
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Ziyovuddin 05 May 2010, 10:11:21
Мубина opa buyogayam kirib turadila faqat kamroq yozadila...
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Chustiy 09 May 2010, 00:45:16
Bu mavzuda nimaga yozmay qo'ydinglar.

Mne toje nujna praktika : )

Spasibo za ranee



Sizga rus tilida praktiga qiluvchi sherik topildi, inshaAlloh tez kunlada siz bilan aloqaga chiqishadi :) Ular sizga ruschani, siz ularga turkcha ovqatni o'rgatasiz...

Sizdan ugina bizdan bugina degan obraz boridi qaysidir kinoda...
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Lu`lu` 04 Avgust 2010, 11:19:38
Bu mavzuda nimaga yozmay qo'ydinglar.

Mne toje nujna praktika : )

Spasibo za ranee




Rus tilida old qo`shimchalar 2 xil bo`ladi. SHulardan sizni so`zingizni ZA predlogi qo`shilib yoziladi, demak zaraneye bo`ladi. :D.
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: indira82 12 Oktyabr 2010, 13:50:56
Assalomu Alaykum xamyurtlar! Menga ruscha-o`zbekcha sozlashuv dasturi kerak edi bilsalariyz etib yuboriylar qanday ornatishni
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Hadija 29 Oktyabr 2010, 10:41:29
iltimos ruscha-o'zbekcha lug'at bo'lsa link beringlar?
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Foniy 29 Oktyabr 2010, 16:56:25
iltimos ruscha-o'zbekcha lug'at bo'lsa link beringlar?
Tekshirib ko`ringchi. (http://ifolder.ru/20008496)
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: JeeS 30 Oktyabr 2010, 07:52:39
iltimos ruscha-o'zbekcha lug'at bo'lsa link beringlar?
Tekshirib ko`ringchi. (http://ifolder.ru/20008496)

Bu programmani man xam xaligacha topolmadim, topselar man xam xaridorman.
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Zamiraxon 20 Noyabr 2010, 01:09:34
 :as:
Дорогие мои, кто как знает стот сзс‹к? Кто хочет научитьсс? Есть ли какие нибудь затрудненис, нуждаюс‰иесс в помос‰и?
Я буду рада если кому-то помогу в стом деле, ограничивассь своими знанисми, касаюс‰иесс стого сзс‹ка. 
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Best friend 07 May 2011, 01:55:21
iltimos ruscha-o'zbekcha lug'at bo'lsa link beringlar?
Tekshirib ko`ringchi. (http://ifolder.ru/20008496)

Bu programmani man xam xaligacha topolmadim, topselar man xam xaridorman.
Menda bunday programma bor lekin, forumga qo'ya olmadim. Bu yerda aynan o'sha programma: www.uztranslit.info/download.php
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Музаффар 14 May 2011, 11:32:15
eng_ojiz_banda: рахмат биродар, жудасм хайрли иш бошлабсиз.
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Mutohharo 06 Iyun 2011, 23:58:45
Jazakallohu xoyron. Keyingi tekstlarizi kutib qolamiz. InshaAlloh lug'atlarini yodlab chiqaman : )
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Best friend 19 Iyun 2011, 00:10:54

А ты?

Я тоже...

 Alloh rozi bo'lsin qilayotgan hayirli amallaringizdan! Judayam yahshi ishni boshlabsiz...
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Lu`lu` 31 Dekabr 2011, 09:35:54
Лритчи — сто не просто текстс‹, не просто рассказс‹. Каждас притча может что-то дать, научить чему-то, в ней заложена какас-то определённас правда, какой-то определённс‹й урок, маленький или большой закон Мира, в котором мс‹ живём.

ЛА АВДА И ЛА ИТЧА

Лравда ходила по улияам голас. А­то не нравилось людсм, и никто не пускал ее к себе в дом. Аеизвестно, правда, кто от стого больше терсл — люди или сама Лравда. Ао только если людей стот вопрос волновал мало, то Лравде такое положение дел не нравилось абсолютно. Однаждс‹, когда грустнас Лравда бродила, неприкасннас, по улияам, она встретила Лритчу, одетую в красивс‹е одеждс‹. Лритча спросила Лравду:
- Лочему тс‹ ходишь по улияам голас и такас грустнас?
Лравда тсжело вздохнула и сказала:
- Лонимаешь, с уже стара и несчастна, постому люди удалсютсс от менс. Ллохо от стого и им и мне. Ао они стого пока не понимают.
- Ае может бс‹ть, - сказала Лритча, - чтобс‹ люди гнали лишь тебс потому, что тс‹ стара. Я вот тоже вовсе не молода, но чем старше становлюсь, тем больше с интересую людей. Я долго думала об стом и могу тебе сказать точно, в чем здесь дело: просто люди не любст простс‹х, неприкрс‹тс‹х истин. Они предпочитают, чтобс‹ истинс‹ бс‹ли хотс бс‹ чуть-чуть прикрс‹тс‹. Им нужна загадка и тайна"¦ Давай с тебе одолжу несколько своих красивс‹х платьев, и тс‹ сразу увидишь, как полюбст тебс люди.
Лравда послушалась Лритчу и надела ее красивс‹е одеждс‹. И произошло чудо - никто больше не гнал ее от своего порога, напротив, ее принимали с радостью и с улс‹бкой. С тех пор Лравда и Лритча не расставались ни на минуту.
Nom: Re: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Lu`lu` 01 Yanvar 2012, 04:07:31
Лолнас банка

Лрофессор философии, стос перед своей аудиторией, взсл пстилитровую стеклснную банку и наполнил её камнсми, каждс‹й не менее трёх сантиметров в диаметре.

В коняе спросил студентов, полна ли банка?

Ответили: да, полна.

Тогда он открс‹л банку горошка и вс‹сс‹пал её содержимое в большую банку, немного потрсс её. Горошек зансл свободное место между камнсми. Ес‰ё раз профессор спросил студентов, полна ли банка?

Ответили: да, полна.

Тогда он взсл коробку, наполненную песком, и насс‹пал его в банку. Естественно, песок зансл полностью сус‰ествуюс‰ее свободное место и всё закрс‹л.

Ес‰ё раз профессор спросил студентов, полна ли банка? Ответили: да, и на стот раз однозначно, она полна.

Тогда из-под стола он достал кружку с водой и вс‹лил её в банку до последней капли, размачивас песок.

Студентс‹ смеслись.

— А сейчас с хочу, чтобс‹ вс‹ понсли, что банка — сто ваша жизнь. Камни — сто важнейшие вес‰и вашей жизни: семьс, здоровье, друзьс, свои дети — всё то, что необходимо, чтобс‹ ваша жизнь всё-таки оставалась полной даже в случае, если всё остальное потерсетсс. Горошек — сто вес‰и, которс‹е лично длс вас стали важнс‹ми: работа, дом, автомобиль. Лесок — сто всё остальное, мелочи.

Если сначала наполнить банку песком, не останетсс места, где могли бс‹ разместитьсс горошек и камни. И также в вашей жизни, если тратить всё времс и всю снергию на мелочи, не остаётсс места длс важнейших вес‰ей. Занимайтесь тем, что вам приносит счастье: играйте с вашими детьми, уделсйте времс супругам, встречайтесь с друзьсми. Всегда будет ес‰ё времс, чтобс‹ поработать, занстьсс уборкой дома, починить и помс‹ть автомобиль. Занимайтесь, прежде всего, камнсми, то есть самс‹ми важнс‹ми вес‰ами в жизни; определите ваши приоритетс‹: остальное — сто только песок.

Тогда студентка поднсла руку и спросила профессора, какое значение имеет вода?

Лрофессор улс‹бнулсс.

— Я рад, что вс‹ спросили менс об стом. Я сто сделал просто, чтобс‹ доказать вам, что, как бс‹ ни бс‹ла ваша жизнь занста, всегда есть немного места длс праздного бездельс.

Фалсафадан дарс берувчи устоз маърузаси давомида 5 литр хажмли шиша идишни диаметри 3 см.дан кичик булмаган тошлар билан тулдирди.
Сунг талабалардан идиш тош билан тулганми, деб суради.
Талабалар тулган, деб тасдикладилар.
Шунда у бир сигим (бонка) нохотни олиб, шиша идишга тукиб, хаммаси схши жойлашиши учун бир оз кузгади.
Аохотлар бушликни сгалладилар. Домла талабалардан шиша идиш тулдими, деб такрор cуради.
Улар: «Ха, тулди»-деб жавоб бердилар.
Шунда у кум билан тулдирилган халтани олиб, шиша идишга тукди. Табиийки, кум ашёлар орасидаги бушликни тулдирди.
Домла сна бир марта талабалардан идиш тулдими, деб суради. Улар идиш тулганини тасдикладилар.
Шунда домла стол тагидан бир кадах сувни охирги томчиси кумга сингунча шиша идишга куйди.
Талабалар кулиб юбордилар.
Домла тушунтира бошлади:
- Яхши англашингиз учун шархлайман; бу идиш — сизнинг хаётингиз. Тошлар —  аётингиз асоси булган соглик, оила, фарзанд, дусту ёрларингиздир;  улардан бошка нарсаларни йукотсангизда, умрингиз мазмуни булиб колсин. Аохот — шахсий схтиёжларингизда фойдаланадиган ашёлар: касб, уй, мошинадир. Кум — колган майда-чуйдалардир.
Агар шиша идиш бошиданок  кум билан тулдирилса, унда тош ва нохотга урин колмас сди. Худди шу каби кувват ва вакт арзимас, майда нарсалар билан банд килинса, хаёт асосларига жой колмайди. Сизга  бахт келтирадиган: фарзанд тарбисси, ахлингизга диккат, дустлар билан машгул булинг. Бошка нарсалар: уйни йигиб-териш, мошинани ювиш кабилар  учун доим вакт ажратса булади. Узни аввало, одамийликка хос булган асосий ишлар билан банд килиш керак, колгани майда-чуйдалардир.
Шунда бир талаба устозидан ижозат олиб, сув  нимани англатишини суради. Устоз жилмайиб:
- Буни сураганингиздан мамнунман. Хаёт идишингизни нималар билан тулдирсангиз хам унда уйин-кулгига  доим жой топилиши исботидир — деб жавоб берди.
Nom: Javob: Ruscha va o'zbekcha so'zlashuv
Yuborildi: Nurali9292 18 Noyabr 2013, 13:40:12
всем привет