"Arab tili" mavzusi bo'yicha fikr-mulohazalar  ( 39249 marta o'qilgan) Chop etish

1 2 3 4 B


registan  17 Oktyabr 2009, 17:51:33

Qiladigan ishlaringiz uchun Alloh sizdan rozi bo'lsin. Bilasizmi nima, man anchadan beri arab tilini o'rganmoqchi bo'lib yuribman. Alhamdulillah, tajvidni bilaman, qur'onni o'qiy olaman, lekin tarjimasini bilmasa qiyin ekanda. Shuning uchun arab tilini o'rganishga qasd qildim, ammo mani sabrim kamroq hamma narsani tez qilishni xohlayman. Shuning uchun manga arab tili darslari video kurslari kerak edi. O'zim internetdan qidirib ko'rdim, topolmadim, topganlarim ham boshlang'ich yani harflardan boshlangan ekan. Agar manga arab tili video kurslarini topishga yordan bersangiz juda yaxshi bo'lar edi.

Qayd etilgan


yoqimtoyqiz  30 Oktyabr 2009, 12:09:58

salom

Qayd etilgan


yoqimtoyqiz  30 Oktyabr 2009, 12:12:42

uzbikcha yozilgan quron yo'qmi

Qayd etilgan


registan  30 Oktyabr 2009, 12:45:21

Va alaykum assalom, forumga xush kelibsiz yoqimtoyqiz. :)

http://forum.ziyouz.com/index.php?topic=72.0

http://www.muslima.uz/node/467

Qayd etilgan


yoqimtoyqiz  30 Oktyabr 2009, 17:21:12

rahmat mana keldib

Qayd etilgan


@ASI@  13 May 2010, 11:19:04

Salom! sizlarga katta raxmat... Uraaaaaaaaaa hozir arab tilidagi 28 ta xarfni sizlarni yordamiz bilan bir kunga yodlab oldim..Raxmat! bu saytga a'zo bulmasdan oldin juda kup kirardim, endi umuman ketmiman:))))))))))))))raxmat !

Qayd etilgan


UzbJADID  02 Sentyabr 2010, 01:13:05

Musannif Adham aka, dars tugadimi? Agar kitobning davomi bo`lsa post qiling, iltimos, judayam foydalanishga qulay ekan, :jaza:

Qayd etilgan


Rabella  02 Aprel 2011, 18:55:52

bir okammi etishlariga qaraganda, Qur'onni o'zbekchasi bumaskan,Qur'on faqat arab tilida bo'larkande, a keyin uni ma'nolarini tarjimasi boshqa tillarda bo'larkan. a man ettim Qur'onni o'zbekchasi bor desam, yu divottila...shunga hayron bupturudim...i sizzi yozganizzi ko'rib,sizdanam bir so'rab qo'yey divommande :)
Қуръони Карим бошқа тилга сгирилса, соф ҳолдаги Қуръонлиги қолмайди. Унинг бирор ссзини бошқа бир арабча ссз билан алмаштирилса ҳам, Қуръонлиги қолмайди.
Шундай бслгандан кейин «сзбекча Қуръон», «тожикча Қуръон» ёки шу каби ибораларни қсллаш мутлақо нотсғридир. Уларга Қуръони Карим маъноларининг сзбекча ёки тожикча таржимаси дейилади.
Сиз Қуръони Карим сқимоқчи бслсангиз, араб тилидагисини сқишингиз керак бслади. Маънолар таржимасидан сса, сқиган арабча остларнинг маъносини англаб етишда фойдаланилади.
                                                                                                                                                              http://savollar.islom.uz

Shayx MSMY ning "Hadis va hayot" silsilasidagi  Qur'on fazilatlari kitobi da bu xaqda to'liq ma'lumot berilgan.

Qayd etilgan


muhammadjohon  07 Avgust 2011, 05:11:02

рахмат сизга

Qayd etilgan


N.Nodirbek  21 Avgust 2011, 09:51:36

 :bsm3:
 :asl3:
Alloh barchalarimizni qalbimizni Qur'on nuri ila nurlantirsin. Omin!!!

Qayd etilgan