Umumiy bo'lim > Fikr va mulohazalar
Savob uchun tender...
AbdulAziz:
--- Iqtibos: mutaallimah 19 Iyul 2008, 10:25:03 ---Assalamu alaykum.
Qur'oni Karim tarjimasi Abdulaziz Mansur va Domla Hindistoniy tarjimalari hamda Turkiston qayg'usi Alihonto'ra Sog'uniy kitoblarini menga bersangiz..
Alloh rozi bo'lsin!
--- End quote ---
Va alaykum assalom!
Sizga ham mavzu shartiga ko'ra, 1 ta kitoibni jo'nataman. Tayyor qilib bo'lganingizdan so'ng, inshaalloh, boshqalarini ham jo'nataman.
Sizga "Turkiston qayg'usi" kitobini jo'natib yubordim.
Bu kitobni tahrir qilish shartlari:
- avval arxivlangan fayldan word faylni ajratib olasiz.
- kitob kirill alifbosida bo'lib, tahriri ham shu alifboda bo'ladi.
- kitob 114 betdan iborat, uning 11 betini o'zim tahrir qilib qo'yganman, qolgan betlari qoldi.
- kitobdagi asosiy tahrirtalab joylar asosan, bo'g'in ko'chirishda qolib ketgan chiziqchalarni tozalash va ba'zi imloviy xatolarni to'g'rilashdan iborat
- ba'zi so'zlar ma'nosi berilgan snoskalarni alohida qilmasdan o'sha so'zdan so'ng qavs ichida bering.
Масалан: Ватан болаларига улгу (намуна) бслгудек
- tahrir qilib bo'lganingizdan so'ng, menga jo'nating, man ko'rib, yana xatolari bo'lsa to'grilab sizga jo'nataman va siz forumfga joylashingiz mumkin bo'ladi.
AbdulAziz:
--- Iqtibos: Ulugbek-Uz 19 Iyul 2008, 11:52:56 ---Саодат асри қиссаларини менга берсангиз сқиб таҳрирлаб кетаверардим, лекин сқин кунлар ичида да ишим жуда тиғиз, срталабдан кеч 9.30-10 гача ишдаман. Агарда вақти чегараланмаган бслса (палончи муддатда бажарилсин! дейилмаган бслса :) ) 1-китобни манга беринг. Таҳрирлашни.
Лекин сқишим учун ҳаммасини беринг. :)
--- End quote ---
Ulug'bek, yuqorida ma'lum qilganimdek, "saodat asri qissalari"ni avvalroq Akbar olgan edik.
Menimcha u tahrir qilishda davom etmoqda.
Akbar bilan kelishib ko'ring, balki 2-kitobni sizga berar.
O'qish uchun esa inshaalloh, tahrir qilib bo'lingach, hammasini jo'nataman.
AbdulAziz:
--- Iqtibos: Musannif Adham 19 Iyul 2008, 14:35:50 ---Toshkentdagi Usmon Mushafining tarixi. Shayx Ismoil Maxdum
Payg'ambarlar tarixi. Rahmatulloh qori Obidov
Qur'on va tafsir ilmlari. Rahmatulloh qori Obidov
Shajarai tarokima. Abulg'ozi bahodirxon
Agar shu kitoblarni bersangiz, qo'limdan kelgancha harakat qilaman.
O'zimning mutaxassisligim tarix bo'yicha bo'lganligi uchun shu kitoblarni tanladim.
--- End quote ---
Musannif Adham,
Sizga ham mavzu shartiga ko'ra, 1 ta kitoibni jo'nataman. Tayyor qilib bo'lganingizdan so'ng, inshaalloh, boshqalarini ham jo'nataman.
Sizga Usmon mushafi tarixi kitobini yubordim.
Bu kitobni tahrir qilish shartlari:
- avval arxivlangan fayldan word faylni ajratib olasiz.
- kitob kirill alifbosida bo'lib, tahriri ham shu alifboda bo'ladi.
- kitob 35 betdan iborat, uning 4 betini o'zim tahrir qilib qo'yganman, qolgan betlari qoldi.
- ba'zi so'zlar ma'nosi berilgan snoskalarni alohida qilmasdan o'sha so'zdan so'ng qavs ichida bering.
- agar tushunmagan joylaringiz bo'lsa, qizil harf bilan belgilab qo'ying.
- tahrir qilib bo'lganingizdan so'ng, menga jo'nating, man ko'rib, yana xatolari bo'lsa to'grilab sizga jo'nataman va siz forumfga joylashingiz mumkin bo'ladi.
Muslimа:
Assalamu alaykum!
Agar ilojisi bo'lsa manga Qizlar tarbiyasi. Aliy Nazimo ni bersangiz. Tez forumga joylay olaman deb aytolmayman, lekin InshaAlloh harakat qilaman!
AbdulAziz:
--- Iqtibos: Мuslimа 20 Iyul 2008, 11:13:00 ---Assalamu alaykum!
Agar ilojisi bo'lsa manga Qizlar tarbiyasi. Aliy Nazimo ni bersangiz. Tez forumga joylay olaman deb aytolmayman, lekin InshaAlloh harakat qilaman!
--- End quote ---
va alaykum assalom!
Sizga ikkita kitob yuborayapman:
Qaynona va kelin
Forumga joylash uchun tayyor holda. Uni Oila va jamiyatga joylashingiz mumkin.
Qizlar tarbiyasi
- kitob kirill alifbosida bo'lib, tahriri ham shu alifboda bo'ladi.
- agar tushunmagan joylaringiz bo'lsa, qizil harf bilan belgilab qo'ying.
- tahrir qilib bo'lganingizdan so'ng, menga jo'nating, man ko'rib, yana xatolari bo'lsa to'grilab sizga jo'nataman va siz forumfga joylashingiz mumkin bo'ladi.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version