Arab tilida bir xil shaklda talaffuz qilinmaydi, balki nahviy qoidaga binoan agar Alloh kalimasidan oldin oxiri fathali yoki zammali kalima kelsa h dan oldingi harf o o'qiladi, agar kasrali bo'lsa h dan oldingi harf a o'qiladi. Masalan: Ka'batulloh, Innalloha, Bismillahi va h.k. Undan tashqari Alloh so'zi alohida gap va jumla boshida kelsa ham h dan oldingi harf o o'qiladi. "Allohu nazzala ahsanal hadisi" oyati kabi.
Shunga ko'ra, o'zbek tilida Alloh kalimasini boshqa kalimalarga qo'shsak-qo'shmasak o'zgarmagani uchun "Alloh" shaklida yozish maqsadga muvofiqdir, turklar "Allah" shaklida yozishi bizga hujjat bo'lmaydi, turklarning talaffuzi boshqacha.
Ba'zi ulamolarimiz, adiblarimiz yozganidek "Olloh" shaklida yozish ham menimcha uncha to'g'ri emas, chunki arab tilidan bizga kirib kelgan so'zlarda agar uzun-cho'ziq unli (madli) harf bo'lsa, o'shalarni "o" qilib o'qiymiz, madga dalolat qilsin deb. Masalan: Shafoat, sanoat, shijoat, munozara, mutolaa, mustazod va hk. "O" harfi kelgan yeri arab tilida cho'ziq (zabardan keyin ham alif-madi bor bo'lgan) harf hisoblanadi.