Koreys xalq ertaklari  ( 7683 marta o'qilgan) Chop etish

1 B


Shoxjahon12  15 Iyun 2006, 13:28:42

ОТКУДА МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ ВЗЯЛСЯ?

   Жили  давным-давно две звезды Кенну и Чинне. Солнцу прислуживали. Кенну
пастухом  был,  стадо  пас, а Чинне - ткачихой, холст ткала. Полюбили друг
друга  звезды.  Разрешил  им  Небесный  владыка  пожениться.  И зажили они
счастливо.  Всегда  были  вместе, ни на минуту не разлучались, и казалось,
что счастью их не будет конца. Но вот перестал пастух Кенну печься о своем
стаде,  а ткачиха Чинне - холст ткать. Рассердился Небесный владыка, решил
их  наказать.  Разлучил.  Кенну отправил на западный берег реки Ынхасу
  • ,

Чинне  -  на  восточный.  Приходилось  теперь бедным звездам целые полгода
идти, чтобы встретиться. Да и то пробыть вместе удавалось всего одну ночь.
А  задержись  они  -  могут  опоздать на ежегодный смотр, который Небесный
владыка  звездам устраивает. К тому же переправиться через Серебряную реку
можно  лишь по Сорочьему мосту, а сороки, как ни спешили, быстро построить
его  не  могли. Уж очень долго ветки для моста искали. Всякий знает, какие
бывают сороки плешивые в седьмом месяце года. Это оттого, что они ветки на
голове носят для Сорочьего моста.
   [* Ынхасу - Серебряная река, Млечный Путь.]
   Увидятся звезды -  радости конца  нет,  но  горько им  расставаться.  И
плачут они, слезами обливаются. Землю обильным дождем орошают. А бывает, и
слез нет,  так велико их горе!  И тогда приходит на землю засуха. Мучается
земля  от  неутоленной жажды  и  вместе  с  влюбленными звездами стонет  и
жалуется.

Qayd etilgan


Shoxjahon12  15 Iyun 2006, 13:29:22

ЛЕГЕНДА О БОБРЕ

     Происхождение ныне царствующих маньчжурской и корейской династий

   В  провинции Хон-чион,  в  округе Хориен,  в деревне О-це-ами,  жил Цой
(предводитель дворянства), и у него была молодая дочь Цой-си (дочь Цоя).
   Однажды, проснувшись, она ощупала возле себя какого-то мохнатого зверя,
который сейчас же уполз.
   Она зажгла лучину, но в комнате никого не оказалось.
   Она  рассказала об  этом родителям,  и,  после долгого совещания,  было
принято  следующее  решение.   Если  еще   раз  зверь  придет,   то   она,
притворившись спящей,  привяжет к  его  ноге конец клубка длинной шелковой
нитки.
   Так Цой-си и поступила.
   Когда настал день,  то  ниточка привела отца Цой-си  к  озеру,  которое
называется Хан-тон-дзе-дути.
   Нитка уходила под воду,  и когда отец потянул за нитку,  на поверхности
всплыл бобер, опять нырнул и больше не появлялся, а нитка оторвалась.
   Через  десять  месяцев Ной-си  родила  мальчика,  цветом кожи  до  того
желтого, что его назвали Норачи (рыжий).
   Он вырос,  был нелюдим и кончил тем, что, женившись, поселился на озере
своего отца,  потому что бобер и был его отец. Он любил воду и плавал, как
и отец его, бобер.
   Однажды   родоначальник   рода    Ни-чай    (родоначальник   теперешней
маньчжурской династии),  из  Когнского округа,  деревни Сорбой,  увидел во
сне, что из озера, где жил бобер, вылетел в небо дракон, а явившийся в это
время белый старик сказал ему:
   - Это умер бобер. Кто опустится на дно озера, где стоит дворец бобра, и
положит  кости  отца своего в правой комнате от входа, тот будет китайским
императором,  а  чьи  кости  будут  лежать  в  левой  комнате,  тот  будет
корейским.
   Проснувшись,  Ни-чай вырыл кости своего отца и  с  Тонгамой (зарыватель
костей) и с костями отца отправился к озеру Хан-тон-дзе-дути.
   Но так как Ни-чай не умел плавать, то он и просил Норачи положить кости
его отца во дворце бобра. При этом Ни-чай обманул Норачи.
   - Я  открою тебе все,  -  сказал Ни-чай,  -  там две комнаты:  правая и
левая. Чьи кости будут лежать в правой, тот будет корейским императором, а
чьи в  левой -  китайским.  Положи кости отца своего в  левой,  а  с  меня
довольно будет и корейской короны.
   Так Ни-чай хотел обмануть Норачи.
   Но Норачи поступил как раз наоборот,  а на вопрос Ни-чай,  зачем он так
сделал, сказал:
   - Для твоего же рода лучше так,  а мне просто больше понравилась правая
комната.
   Ни-чай  должен был помириться с  своей долей и  просил Норачи о  вечной
дружбе между их родами. Норачи согласился.
   Прошло еще время, и у Норачи родились один за другим три сына.
   Третий, Хан, имел страшное, волосами обросшее лицо, а взгляд такой, что
на кого он смотрел, тот падал мертвый.
   Поэтому он  никогда не  выходил из комнаты и  всегда сидел с  закрытыми
глазами.
   Ни-чай  умер,  а  сыну его  приснился сон,  что в  колодце,  близ озера
Хан-тон-дзе-дути,  лежит  китайская  императорская сабля.  И  опять  белый
старик сказал ему:
   - Владелец этой сабли - китайский император.
   Поэтому,   проснувшись,  сын  Ни-чая  отправился  к  озеру,  нашел  там
колодезь, а в нем саблю.
   Так как все уже называли Хана будущим повелителем Китая,  то сын Ни-чая
задумал убить его этой саблей.
   Пользуясь дружбой отцов, он пришел к Норачи и стал просить его показать
ему Хана.
   Напрасно  Норачи  отговаривал его,  представляя опасность.  Сын  Ни-чая
настаивал, и в силу дружбы Норачи не мог ему отказать.
   Но, когда сын Ни-чая вошел в комнату Хана и тот открыл глаза, хотя и не
смотрел ими на гостя,  сын Ни-чая так испугался, что положил саблю к ногам
Хана и сказал:
   - Ты император, тебе и принадлежит эта сабля.
   Хан,  ничего не ответив, закрыл глаза, а Норачи поспешил вывести своего
гостя из комнаты сына.
   -  Я  знаю  своего сына, - сказал Норачи, - спасайся скорее. Я дам тебе
его  лошадь,  которая вышла к нему из озера и которая бежит тысячу ли
  • в

час.
   [*    Ли    -    приблизительно    треть   версты.   (Примеч.   Н.   Г.
Гарина-Михайловского.)]
   Сын Ни-чая вскочил на  эту лошадь и  скрылся,  когда с  саблей в  руках
вышел из своей комнаты Хан.
   - Где тот, кто принес эту саблю? - спросил он отца.
   - Он уехал.
   - Надо  догнать  его  и  убить,  чтобы  преждевременным  оглашением  не
испортил он дело.
   Хан хотел сесть на  свою лошадь,  но оказалось,  что на ней-то и  исчез
гость.
   - Тогда нельзя медлить ни минуты!
   И, собрав своих маньчжур, Хан двинулся на Пекин.
   Он и был первым императором из маньчжуров.
   Он настроил множество крепостей, и камни для них из моря подавал Натхо,
тот  самый Натхо, который выбросил камни для знаменитой Китайской стены. А
когда  спросили,  кто  из  моря  подает  камни,  Натхо только на мгновение
высунул свою страшную голову из воды.
   Художник,  бывший здесь,  успел все-таки срисовать его,  и  с  тех  пор
голова Натхо,  вместе со  священной птицей Хаги (аист),  служит украшением
входов в храм.


Qayd etilgan


Shoxjahon12  15 Iyun 2006, 13:30:00

ЛЕГЕНДА О ТАН ГУНЕ

   [* Тан Гун - мифический основатель Древней Кореи.]
   Было это четыре тысячи лет назад, а может, и раньше...
   Наши  предки,  охотники,  стали мало-помалу осваивать плодородные земли
или  уходили  в  те  края,  где  потеплее,  где ярче светит солнце. Охоту,
правда,  они не бросили. Вспашут землю, засеют, а потом с луком и стрелами
уходят в горы охотиться.
   В лесах кишмя кишат тигры, медведи, волки, шакалы, на полях разгуливают
косули, бегают ондатры, зайцы. В небе стаями летают фениксы.
   И вот что тогда случилось.
   Жил  в  небесном королевстве дух по  имени Хван Ум  с  сыном Хван Уном.
Неизвестно почему,  но никак не мог Хван Ун привыкнуть к  небесной обители
отца, с самого детства тянуло его в мир людей.
   Отец знал об этом. И вот однажды позвал он к себе сына и говорит:
   - Неужто, сын мой, ты хочешь жить в мире людей?
   -  Вы,  батюшка, поистине ясновидец, - не раздумывая ответил Хван Ун. -
Все мои помыслы об этом.
   Возрадовался отец и вскричал:
   - Не буду твоему желанию противиться. Отныне живи в мире людей, станешь
правителем. Об одном лишь прошу: сделай счастливыми своих подданных.
   И  повелел отец сыну стать правителем между горой Кувольсан и  нынешней
горой Мехяньсан,  дал  ему  круглую печать,  символ посланца Неба,  и  три
тысячи верноподданных.
   Взял Хван Ун  верноподданных,  сел в  волшебную колесницу,  запряженную
пятеркой коней, и отправился в путь.
   Остановился  Хван  Ун  на  горе  Тхэбэксан,  в  тени  сандала,  одиноко
стоявшего на холме, основал там столицу.
   Учредил в  своем  королевстве Хван  Ун  триста  шестьдесят должностей -
министра Ветров,  министра Дождей,  министра Облаков.  И  еще много всяких
министров. Так было создано королевство людей, и правил им небесный король
Хван  Ун.   Жили  в   те  времена  на  горе  Тхэбэксан  тигр  и   медведь,
старые-престарые, с давних пор мечтали они превратиться в людей.
   Прослышали звери о  том,  что с  неба спустился сын небесного духа Хван
Ун, прибежали, стали плакать и умолять:
   - О, небесный король, мы родились и выросли на земле, жить нам осталось
недолго,  сделай так, чтобы мы превратились в людей, и сбудется тогда наша
заветная мечта.
   Пожалел их  Хван Ун,  дал каждому по  пучку травы,  по двадцать головок
чеснока и говорит:
   - Возвращайтесь домой  и  сто  дней  не  ешьте  ничего,  только траву и
чеснок,  и  не  выходите из своего логова на свет божий.  Сделаете,  как я
сказал, и превратитесь в людей.
   - Спасибо тебе,  небесный король,  -  в  один  голос промолвили тигр  и
медведь и ушли.  Съели они траву и чеснок, ждут не дождутся, когда пройдут
сто дней.
   Не выдержал тигр.
   "Хорошо,  конечно,  быть человеком, - думает, только вряд ли я до этого
доживу, умру с голоду, если целых сто дней не буду есть мясо. Так стоит ли
рисковать?" Подумал так тигр и выскочил из своего логова.
   А  медведь выдержал испытание и  превратился в  человека,  только не  в
мужчину, а в женщину. Стало женщине скучно одной, захотелось ей мужа.
   Маялась,  маялась и  решила снова пойти на поклон Хван Уну,  чтобы мужа
нашел.  И так просила она его, так умоляла, что сжалился король и сам взял
ее в  жены.  Через десять лунных месяцев родился у них сын,  и назвали его
Тан Гуном.
   Вырос Тан Гун и основал государство Чосон
  • со столицей Пхеньян.
[* Чосон - Страна Утренней Свежести.]
   Со временем Тан Гун перенес столицу на Тхэбэксан,  где росло сандаловое
дерево.
   Он правил страной полторы тысячи лет,  а  всего прожил на свете полторы
тысячи и еще восемь лет.

Qayd etilgan


Shoxjahon12  15 Iyun 2006, 13:30:41

ШЕЛКОВЫЙ ОСТРОВ

   Если смотреть с  Моранбона на  реку Тэдонган,  то  на самой ее середине
можно увидеть остров,  похожий на полумесяц. С горы он кажется плывущей по
воде лодкой.  Плакучие ивы по его берегам,  низенькие крестьянские хижины,
грядки  с  желтыми,  синими  и  белыми  цветами капусты,  листья  редиски,
стрелами расходящиеся в  разные стороны,  -  все  это  вместе издали можно
принять за вытканный искусно ковер, играющий множеством красок. Пейзаж так
красив, что кажется вышитым на шелку, потому и прозвали свой остров жители
Шелковым.
   С незапамятных времен существует об этом острове удивительная легенда.
   Однажды в  летнюю пору  несколько дней кряду лил  дождь.  Река Тэдонган
вышла из берегов и стала огромной,  как море.  Затопило все дамбы,  дома и
посевы. Днем и ночью трудились люди, чтобы восстановить дамбы.
   И  вот  как-то  утром приметил один крестьянин на  середине реки что-то
похожее на высочайшую гору. И доложил об этом правителю Пхеньяна.
   Правитель тотчас послал людей разузнать,  что за  гора такая приплыла в
его владения.  Пришли на берег посланцы правителя,  смотрят,  а  на реке и
впрямь что-то огромное высится.  Всякое случалось видеть во время паводка.
Но  чтобы такое...  Просто не  верилось,  что эта громадина могла с  места
сдвинуться и приплыть. Что за диковина? Сели люди в лодку, ближе подплыли.
А это, оказывается, большой-пребольшой остров. Еще больше подивились люди.
Где это видано,  чтобы за  одну ночь ни с  того ни с  сего остров вдруг на
реке появился?!
   Потолковали меж собой люди, пошли правителю Пхеньяна докладывать, какое
чудо  на  реке видели. Выслушал их правитель, сам диву дался. И начались в
Пхеньяне  толки  да пересуды. Только и разговоров что об острове. А откуда
он взялся - никто не знает.
   В  это же самое время в  уезде Сончхон тоже начался переполох.  Ночью с
реки Бируган исчез остров.
   Узнал об этом помещик,  разъярился,  приказал батракам остров во что бы
то ни стало найти.  Мало того что пропажа острова -  дело скандальное, так
еще  убыток  какой!  Ведь  жители  острова помещику налоги платили!  Пошли
батраки остров искать. Искали, искали, никак не найдут. Так и вернулись ни
с чем.
   А за день до наводнения житель острова,  молодой крестьянин, отправился
в уездный город по делу.  Только дошел до места - ливень полил, целый день
лил, а к вечеру река Бируган вышла из берегов, все вокруг затопила.
   Знал крестьянин, что от паводка больше всего остров страдает. Поэтому и
решил сразу домой вернуться.  Пока шел,  вымок до нитки. Пришел к мостику,
что на остров ведет,  а мостика нет.  И дома своего, что на острове стоит,
тоже нет. И сам остров исчез.
   Утром дождь перестал,  вода в реке спала, а остров как исчез, так его и
нет.  Понял тут крестьянин,  что остров вместе с  домами унесло.  А куда -
неизвестно.
   Запечалился крестьянин,  не знает,  что и  делать.  Хоть бы жену найти,
пусть мертвую,  утонувшую.  Пошел крестьянин дальше и  не заметил,  как до
реки Тэдонган дошел.  А в нее река Бируган впадает.  Вдруг слышит, говорят
люди,  будто в  реку  Тэдонган какой-то  остров приплыл,  у  горы Моранбон
стоит. Его во время наводнения принесло.
   -  Не иначе как это наш остров! - обрадовался крестьянин и пошел к горе
Моранбон.
   Это и  в самом деле был его остров.  И хоть ни один дом не уцелел,  все
развалились,  зато остались хоженые-перехоженые дороги. И место, где стоял
его дом.  А рядом - небольшой холмик. Раскопал его крестьянин, смотрит - а
там его одежда и мотыга. Чуть дальше жену увидал. Мертвая она. Утонула.
   Узнали  наконец  жители  Пхеньяна, что за остров такой появился на реке
Тэдонган,  и стали потихоньку его обживать. А налоги сончхонскому помещику
платить несподручно, далеко ездить.
   Пожили они на острове год,  пожили другой и правителю Пхеньяна прошение
подали,  чтобы остров провинции Пхенандо принадлежал.  И повелел правитель
Пхеньяна считать отныне Шелковый остров частью провинции Пхенандо. О чем и
был издан соответствующий указ. Поднял тут шум помещик из Сончхона. Как же
так? Его доходов лишили!
   Разгневался правитель Пхеньяна и сказал:
   - Раз этот негодяй не  хочет подчиниться моему приказу,  пусть забирает
свой остров обратно в уезд Сончхон и там собирает налоги.  Не желаю, чтобы
этот остров находился во вверенных мне владениях! А не заберет, - найду на
него управу!
   А жадный помещик только и умел,  что три шкуры с крестьян драть, где уж
ему было остров с места на место перенести!  Так и остался навсегда остров
во владениях правителя Пхеньяна. Пришлось помещику с этим смириться.


Qayd etilgan


Shoxjahon12  15 Iyun 2006, 13:31:32

ЗАКОННЫЕ И НЕЗАКОННЫЕ ДЕТИ


   Прежде  и  в  Корее были законные и незаконные дети, но вот с каких пор
все дети стали законными.
   У одного министра не было законного сына, и, согласно обычаю, он должен
был  усыновить кого-нибудь из  своего законного рода,  чтобы  передать ему
свои права и имущество.
   Выбор его пал на племянника.
   В назначенный день,  когда собрались для этой церемонии в доме министра
все  знаменитые люди и  прибыл сам  император,  вышел к  гостям незаконный
десятилетний сын хозяина, держа в руках много заостренных палочек.
   Каждому из гостей он дал по такой палочке и сказал:
   - Выколите мне глаза, если я не сын моего отца.
   - Ты сын.
   - Тогда выколите мне глаза, если мой двоюродный брат сын моего отца.
   - Но он не сын.
   - Тогда за что же вы лишаете меня, сына моего отца, моих прав?
   - Таков закон, - ответили ему, - и по закону ты незаконный.
   - А может быть, не я, а закон незаконный?
   - А все может быть.
   - Кто пишет законы? - спросил мальчик.
   - Люди, - ответили ему.
   - Вы люди? - спросил мальчик.
   - Мы? - Гости посоветовались между собой и ответили: - Люди.
   -  От  вас, значит, - сказал мальчик, - зависит переменить неправильный
закон.
   Тогда император сказал:
   - А  ведь мальчик не так глуп,  как кажется,  и почему бы действительно
нам и не переменить несправедливый закон?
   И закон переменили, и с тех пор в Корее нет больше незаконных детей.


Qayd etilgan


Shoxjahon12  15 Iyun 2006, 13:33:11

ЗАКОННЫЕ И НЕЗАКОННЫЕ ДЕТИ


   Прежде  и  в  Корее были законные и незаконные дети, но вот с каких пор
все дети стали законными.
   У одного министра не было законного сына, и, согласно обычаю, он должен
был  усыновить кого-нибудь из  своего законного рода,  чтобы  передать ему
свои права и имущество.
   Выбор его пал на племянника.
   В назначенный день,  когда собрались для этой церемонии в доме министра
все  знаменитые люди и  прибыл сам  император,  вышел к  гостям незаконный
десятилетний сын хозяина, держа в руках много заостренных палочек.
   Каждому из гостей он дал по такой палочке и сказал:
   - Выколите мне глаза, если я не сын моего отца.
   - Ты сын.
   - Тогда выколите мне глаза, если мой двоюродный брат сын моего отца.
   - Но он не сын.
   - Тогда за что же вы лишаете меня, сына моего отца, моих прав?
   - Таков закон, - ответили ему, - и по закону ты незаконный.
   - А может быть, не я, а закон незаконный?
   - А все может быть.
   - Кто пишет законы? - спросил мальчик.
   - Люди, - ответили ему.
   - Вы люди? - спросил мальчик.
   - Мы? - Гости посоветовались между собой и ответили: - Люди.
   -  От  вас, значит, - сказал мальчик, - зависит переменить неправильный
закон.
   Тогда император сказал:
   - А  ведь мальчик не так глуп,  как кажется,  и почему бы действительно
нам и не переменить несправедливый закон?
   И закон переменили, и с тех пор в Корее нет больше незаконных детей.


Forumdagilar o'zbek zabon a'zolar ekanligini hisobga olib, endilikda o'zbek tilida ijod namunlari berib borishga harakat qilamiz..:)

Qayd etilgan


secretman  22 Avgust 2008, 19:47:43

Juda yaxshi ertaklar ekan. O'zbekcha ertaklardan ham qo'ying.

Qayd etilgan