Asarni u yer, bu yeriga tashqaridan tazyiq bilan o'zgartirish kiritilgani yaqqol seziladi.
Umarali turib turib: Men ateistman, deyishiga nima deysiz. Alloh, Alloh, peshonamdan ter chiqib ketdi, bu yerlarida. Madrasa talabasisan, sen hammadan ham kuchli bilimga egasan, qanday qilib kambag'al bo'lding, bir iki zulm ko'rding, deb iymoningdan voz kechasan-a???
O'zimni ovutdim, Umarali yaxshi obraz, faqat bazilari shu jumlalarni kiritishni xohlagan, deb. Bo'lmasa qanday tarjimaga majburlay o'zimni.
Madomiki, Umarali ateist, unda nimaga Zumrad bilan nikoh o'qitamiz, deydi. Unda nimaga Lutfiy, Navoiy, Fuzuliyni asarlarni jondan ortiq sevib o'qiydi,...
Ah, xullas, juda qattiq azob edi, asarni bazi joylarini tarjiam qilish, hech bir mantiqqa sig'mas edi....