Koreys tilidagi iboralar asl ma'nosini bilmasangiz ba'zi so'zlardan ham hayrat,ham qo'rquvga tushishingiz mumkin. Bu haqda avval ham aytganman. Koreyaning chekka qishloqlaridan biridagi kafening nomi e'tiborimni tortdi:"Halmoni ppyo hejanguk".To'g'ridan to'g'ri ma'nosi:"Buvimning suyagidan tayyorlangan sho'rva". Nahotki, buvisining suyagidan ovqat tayyorlashsa deb o'ylashingiz mumkin. Avloddan avlodga o'tib kelayotgan kafe,oshxonalarga shunday nom berilishi odat tusiga kirgan. Demak, "Buvimning suyagidan tayyorlangan sho'rva" degan nom yomon ma'noda emas, balki uzoq tarixga ega, ajdodlardan qolgan oshxonaga nisbatan ishlatiladi.